西语助手
  • 关闭

avanzar lentamente

添加到生词本

;缓慢地
www.francochinois.com 版 权 所 有

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.

利比里亚全过渡政府正慢慢地在全恢复政管理。

El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.

在此期间,停滞已久的将几个联邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联合动作似乎很迟缓而且登记册的建立在联合官僚机构内部似乎停了来。

Otras esferas, como la traducción con ayuda de computadoras y la labor de compatibilización de los sistemas de seguimiento de documentos entre los lugares de destino parece avanzar muy lentamente de un bienio a otro.

其他领域的工作,诸如计算机辅助翻译和使各工作地点的文件跟踪系统相互兼容的工作,似乎在一个又一个两年期中不断持续,但报告的却很少。

Ahora que, tras más de un decenio de guerra civil, Burundi avanza lentamente hacia la recuperación, es importante que se revele la verdad sobre las atrocidades del pasado y se ponga a sus autores en manos de la justicia.

在十多年的内战之后,布隆迪现在正在逐步恢复,揭露过去暴的真相并把凶手绳之以法是重要的。

A pesar de la presión ejercida por los Estados Miembros para que aumenten la efectividad y la eficacia y disminuyan los gastos en los sistemas internos y las operaciones administrativas de las Naciones Unidas, la reforma avanza lentamente, sobre todo en la Sede.

尽管施加压力,要求加强其内部系统和管理业务活动的效力、效能并降低成本,但联合的改革展缓慢,总部一级尤其如此。

Aunque la institucionalización de la presentación de informes avanza lentamente, 39 de los 188 Estados partes en el TNP, incluidos 25 de los 40 Estados partes en el TNP que figuran en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, han presentado al menos un informe.

尽管报告制度化展缓慢,但188个《不扩散条约》缔约中有39个家至少提交了一次报告,其中包括《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)附件2 列出的40个《不扩散条约》缔约中的25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar lentamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


机能, 机能的, 机能减退, 机能亢进, 机能正常, 机器, 机器操纵者, 机器的, 机器发明者, 机器脚踏车,

相似单词


avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente, avaricia,
爬行;缓慢地行进
www.francochinois.com 版 权 所 有

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.

利比里亚全过渡政府正慢慢地在全恢复行政管理。

El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.

在此期间,停滞已久将几个联邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔计划开始向前

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联合似乎很迟缓而且登记册建立在联合官僚机构内部似乎停了来。

Otras esferas, como la traducción con ayuda de computadoras y la labor de compatibilización de los sistemas de seguimiento de documentos entre los lugares de destino parece avanzar muy lentamente de un bienio a otro.

其他领域工作,诸如计算机辅助翻译和使各工作地点文件跟相互兼容工作,似乎在一个又一个两年期中不断持续,但报告进展却很少。

Ahora que, tras más de un decenio de guerra civil, Burundi avanza lentamente hacia la recuperación, es importante que se revele la verdad sobre las atrocidades del pasado y se ponga a sus autores en manos de la justicia.

在十多年内战之后,布隆迪现在正在逐步恢复,揭露过去暴行真相并把凶手绳之以法是重要

A pesar de la presión ejercida por los Estados Miembros para que aumenten la efectividad y la eficacia y disminuyan los gastos en los sistemas internos y las operaciones administrativas de las Naciones Unidas, la reforma avanza lentamente, sobre todo en la Sede.

尽管会员施加压力,要求加强其内部和管理业务活效力、效能并降低成本,但联合改革进展缓慢,总部一级尤其如此。

Aunque la institucionalización de la presentación de informes avanza lentamente, 39 de los 188 Estados partes en el TNP, incluidos 25 de los 40 Estados partes en el TNP que figuran en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, han presentado al menos un informe.

尽管报告制度化进展缓慢,但188个《不扩散条约》缔约中有39个家至少提交了一次报告,其中包括《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)附件2 列出40个《不扩散条约》缔约25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar lentamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


机头, 机尾, 机械, 机械的, 机械工业, 机械化, 机械加工, 机械锯, 机械论, 机械论的,

相似单词


avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente, avaricia,
爬行;缓慢地行进
www.francochinois.com 版 权 所 有

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.

利比里亚全国过渡政府正慢慢地在全国恢复行政管理。

El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.

在此期间,停滞已久的将几个联邦政府部级单拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联合国的动作似乎很迟缓而且登记册的建立在联合国官僚机构内部似乎停了来。

Otras esferas, como la traducción con ayuda de computadoras y la labor de compatibilización de los sistemas de seguimiento de documentos entre los lugares de destino parece avanzar muy lentamente de un bienio a otro.

其他领域的工作,诸如计算机辅助翻译和使各工作地点的文件跟踪系统相互兼容的工作,似乎在一个又一个两年期中不断持告的进展却很少。

Ahora que, tras más de un decenio de guerra civil, Burundi avanza lentamente hacia la recuperación, es importante que se revele la verdad sobre las atrocidades del pasado y se ponga a sus autores en manos de la justicia.

在十多年的内战之后,布隆迪现在正在逐步恢复,揭露过去暴行的真相并把凶手绳之以法是重要的。

A pesar de la presión ejercida por los Estados Miembros para que aumenten la efectividad y la eficacia y disminuyan los gastos en los sistemas internos y las operaciones administrativas de las Naciones Unidas, la reforma avanza lentamente, sobre todo en la Sede.

尽管会员国施加压力,要求加强其内部系统和管理业务活动的效力、效能并降低成本,联合国的改革进展缓慢,总部一级尤其如此。

Aunque la institucionalización de la presentación de informes avanza lentamente, 39 de los 188 Estados partes en el TNP, incluidos 25 de los 40 Estados partes en el TNP que figuran en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, han presentado al menos un informe.

尽管告制度化进展缓慢,188个《不扩散条约》缔约国中有39个国家至少提交了一次告,其中包括《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)附件2 列出的40个《不扩散条约》缔约国中的25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar lentamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


机要, 机宜, 机翼, 机油, 机遇, 机缘, 机长, 机长或船长, 机罩, 机制,

相似单词


avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente, avaricia,
爬行;缓慢地行进
www.francochinois.com 版 权 所 有

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.

利比里亚过渡政府正慢慢地在行政管理。

El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.

在此期间,停滞已久的将几个联邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联合动作似乎很迟缓而且登记册的建立在联合官僚机构内部似乎停了来。

Otras esferas, como la traducción con ayuda de computadoras y la labor de compatibilización de los sistemas de seguimiento de documentos entre los lugares de destino parece avanzar muy lentamente de un bienio a otro.

其他领域的工作,诸如计算机辅助翻译和使各工作地点的文件跟踪系统相互兼容的工作,似乎在一个又一个两年期中不断持续,但报告的进展却很少。

Ahora que, tras más de un decenio de guerra civil, Burundi avanza lentamente hacia la recuperación, es importante que se revele la verdad sobre las atrocidades del pasado y se ponga a sus autores en manos de la justicia.

在十多年的内战之后,布隆迪现在正在,揭露过去暴行的真相并把凶手绳之以法是重要的。

A pesar de la presión ejercida por los Estados Miembros para que aumenten la efectividad y la eficacia y disminuyan los gastos en los sistemas internos y las operaciones administrativas de las Naciones Unidas, la reforma avanza lentamente, sobre todo en la Sede.

尽管会员施加压力,要求加强其内部系统和管理业务活动的效力、效能并降低成本,但联合的改革进展缓慢,总部一级尤其如此。

Aunque la institucionalización de la presentación de informes avanza lentamente, 39 de los 188 Estados partes en el TNP, incluidos 25 de los 40 Estados partes en el TNP que figuran en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, han presentado al menos un informe.

尽管报告制度化进展缓慢,但188个《不扩散条约》缔约中有39个家至少提交了一次报告,其中包括《面禁止核试验条约》(《面禁试条约》)附件2 列出的40个《不扩散条约》缔约中的25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar lentamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


肌瘤, 肌肉, 肌肉的, 肌肉发达的, 肌肉老衰, 肌肉内的, 肌肉萎缩, 肌肉组织, 肌体, 肌注,

相似单词


avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente, avaricia,
;缓慢地
www.francochinois.com 版 权 所 有

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.

利比里亚全国过渡政府正慢慢地全国政管理。

El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.

此期间,停滞已久的将几个联邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联合国的动作似乎很迟缓而且登记册的建立联合国官僚机构内部似乎停了来。

Otras esferas, como la traducción con ayuda de computadoras y la labor de compatibilización de los sistemas de seguimiento de documentos entre los lugares de destino parece avanzar muy lentamente de un bienio a otro.

其他领域的工作,诸如计算机辅助翻译和使各工作地点的文件跟踪系统相互兼容的工作,似乎一个又一个两年期中不断持续,但报告的进展却很少。

Ahora que, tras más de un decenio de guerra civil, Burundi avanza lentamente hacia la recuperación, es importante que se revele la verdad sobre las atrocidades del pasado y se ponga a sus autores en manos de la justicia.

十多年的内战之后,布隆迪现,揭露过去暴的真相并把凶手绳之以法是重要的。

A pesar de la presión ejercida por los Estados Miembros para que aumenten la efectividad y la eficacia y disminuyan los gastos en los sistemas internos y las operaciones administrativas de las Naciones Unidas, la reforma avanza lentamente, sobre todo en la Sede.

尽管会员国施加压力,要求加强其内部系统和管理业务活动的效力、效能并降低成本,但联合国的改革进展缓慢,总部一级尤其如此。

Aunque la institucionalización de la presentación de informes avanza lentamente, 39 de los 188 Estados partes en el TNP, incluidos 25 de los 40 Estados partes en el TNP que figuran en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, han presentado al menos un informe.

尽管报告制度化进展缓慢,但188个《不扩散条约》缔约国中有39个国家至少提交了一次报告,其中包括《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)附件2 列出的40个《不扩散条约》缔约国中的25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar lentamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


鸡毛, 鸡皮疙瘩, 鸡肉, 鸡啼, 鸡腿, 鸡尾酒, 鸡尾酒酒杯, 鸡瘟, 鸡窝, 鸡形目,

相似单词


avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente, avaricia,
爬行;缓慢地行进
www.francochinois.com 版 权 所 有

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.

利比里亚全国过渡政府正慢慢地全国恢复行政管理。

El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.

此期间,停滞已久的联邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联合国的动作似乎很迟缓而且登记册的建立联合国官僚机构内部似乎停了来。

Otras esferas, como la traducción con ayuda de computadoras y la labor de compatibilización de los sistemas de seguimiento de documentos entre los lugares de destino parece avanzar muy lentamente de un bienio a otro.

其他领域的工作,诸如计算机辅助翻译和使各工作地点的文件跟踪系统相互兼容的工作,似乎又一两年期中不断持续,但报告的进展却很少。

Ahora que, tras más de un decenio de guerra civil, Burundi avanza lentamente hacia la recuperación, es importante que se revele la verdad sobre las atrocidades del pasado y se ponga a sus autores en manos de la justicia.

年的内战之后,布隆迪现逐步恢复,揭露过去暴行的真相并把凶手绳之以法是重要的。

A pesar de la presión ejercida por los Estados Miembros para que aumenten la efectividad y la eficacia y disminuyan los gastos en los sistemas internos y las operaciones administrativas de las Naciones Unidas, la reforma avanza lentamente, sobre todo en la Sede.

尽管会员国施加压力,要求加强其内部系统和管理业务活动的效力、效能并降低成本,但联合国的改革进展缓慢,总部一级尤其如此。

Aunque la institucionalización de la presentación de informes avanza lentamente, 39 de los 188 Estados partes en el TNP, incluidos 25 de los 40 Estados partes en el TNP que figuran en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, han presentado al menos un informe.

尽管报告制度化进展缓慢,但188《不扩散条约》缔约国中有39国家至少提交了一次报告,其中包括《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)附件2 列出的40《不扩散条约》缔约国中的25

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar lentamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


积极, 积极财政政策, 积极的, 积极地, 积极分子, 积极行动的, 积极面, 积极性, 积久, 积聚,

相似单词


avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente, avaricia,
爬行;缓慢地行进
www.francochinois.com 版 权 所 有

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.

利比里亚全过渡政府正慢慢地在全恢复行政管理。

El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.

在此期间,停滞已久的将几个联邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔的开始向前移动。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联动作似乎很迟缓而且登记册的建立在联僚机构内部似乎停了来。

Otras esferas, como la traducción con ayuda de computadoras y la labor de compatibilización de los sistemas de seguimiento de documentos entre los lugares de destino parece avanzar muy lentamente de un bienio a otro.

其他领域的工作,诸机辅助翻译和使各工作地点的文件跟踪系统相互兼容的工作,似乎在一个又一个两年期中不断持续,但报告的进展却很少。

Ahora que, tras más de un decenio de guerra civil, Burundi avanza lentamente hacia la recuperación, es importante que se revele la verdad sobre las atrocidades del pasado y se ponga a sus autores en manos de la justicia.

在十多年的内战之后,布隆迪现在正在逐步恢复,揭露过去暴行的真相并把凶手绳之以法是重要的。

A pesar de la presión ejercida por los Estados Miembros para que aumenten la efectividad y la eficacia y disminuyan los gastos en los sistemas internos y las operaciones administrativas de las Naciones Unidas, la reforma avanza lentamente, sobre todo en la Sede.

尽管会员施加压力,要求加强其内部系统和管理业务活动的效力、效能并降低成本,但联的改革进展缓慢,总部一级尤其此。

Aunque la institucionalización de la presentación de informes avanza lentamente, 39 de los 188 Estados partes en el TNP, incluidos 25 de los 40 Estados partes en el TNP que figuran en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, han presentado al menos un informe.

尽管报告制度化进展缓慢,但188个《不扩散条约》缔约中有39个家至少提交了一次报告,其中包括《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)附件2 列出的40个《不扩散条约》缔约中的25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar lentamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


积水, 积习, 积蓄, 积雪, 积雪带, 积雪覆盖的, 积压, 积压待办的事务, 积压库存, 积雨云,

相似单词


avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente, avaricia,
爬行;缓慢地行进
www.francochinois.com 版 权 所 有

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.

利比里亚渡政府正慢慢地在恢复行政管理。

El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.

在此期间,停滞已久的将几个联邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

,联合动作似乎很迟缓而且登记册的建立在联合官僚机构内部似乎停了来。

Otras esferas, como la traducción con ayuda de computadoras y la labor de compatibilización de los sistemas de seguimiento de documentos entre los lugares de destino parece avanzar muy lentamente de un bienio a otro.

其他领域的工作,诸如计算机辅助翻译和使各工作地点的文件跟踪系统互兼容的工作,似乎在一个又一个两年期中不断持续,但报告的进展却很少。

Ahora que, tras más de un decenio de guerra civil, Burundi avanza lentamente hacia la recuperación, es importante que se revele la verdad sobre las atrocidades del pasado y se ponga a sus autores en manos de la justicia.

在十多年的内战之后,布隆迪现在正在逐步恢复,揭露去暴行的真凶手绳之以法是重要的。

A pesar de la presión ejercida por los Estados Miembros para que aumenten la efectividad y la eficacia y disminuyan los gastos en los sistemas internos y las operaciones administrativas de las Naciones Unidas, la reforma avanza lentamente, sobre todo en la Sede.

尽管会员施加压力,要求加强其内部系统和管理业务活动的效力、效能降低成本,但联合的改革进展缓慢,总部一级尤其如此。

Aunque la institucionalización de la presentación de informes avanza lentamente, 39 de los 188 Estados partes en el TNP, incluidos 25 de los 40 Estados partes en el TNP que figuran en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, han presentado al menos un informe.

尽管报告制度化进展缓慢,但188个《不扩散条约》缔约中有39个家至少提交了一次报告,其中包括《面禁止核试验条约》(《面禁试条约》)附件2 列出的40个《不扩散条约》缔约中的25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar lentamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


基督教的, 基督教教会的, 基督教教徒, 基督教界, 基督受难图, 基督徒, 基辅, 基加利, 基价, 基建投资,

相似单词


avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente, avaricia,
爬行;缓慢地行进
www.francochinois.com 版 权 所 有

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.

利比里亚全国过渡政府正慢慢地全国恢复行政管理。

El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.

此期间,停滞已久的将邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,合国的动作似乎很迟缓而且登记册的建立合国官僚机构内部似乎停了来。

Otras esferas, como la traducción con ayuda de computadoras y la labor de compatibilización de los sistemas de seguimiento de documentos entre los lugares de destino parece avanzar muy lentamente de un bienio a otro.

其他领域的工作,诸如计算机辅助翻译和使各工作地点的文件跟踪系统相互兼容的工作,似乎又一两年期中不断持续,但报告的进展却很

Ahora que, tras más de un decenio de guerra civil, Burundi avanza lentamente hacia la recuperación, es importante que se revele la verdad sobre las atrocidades del pasado y se ponga a sus autores en manos de la justicia.

多年的内战之后,布隆迪现逐步恢复,揭露过去暴行的真相并把凶手绳之以法是重要的。

A pesar de la presión ejercida por los Estados Miembros para que aumenten la efectividad y la eficacia y disminuyan los gastos en los sistemas internos y las operaciones administrativas de las Naciones Unidas, la reforma avanza lentamente, sobre todo en la Sede.

尽管会员国施加压力,要求加强其内部系统和管理业务活动的效力、效能并降低成本,但合国的改革进展缓慢,总部一级尤其如此。

Aunque la institucionalización de la presentación de informes avanza lentamente, 39 de los 188 Estados partes en el TNP, incluidos 25 de los 40 Estados partes en el TNP que figuran en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, han presentado al menos un informe.

尽管报告制度化进展缓慢,但188《不扩散条约》缔约国中有39国家至提交了一次报告,其中包括《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)附件2 列出的40《不扩散条约》缔约国中的25

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar lentamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的, 基准, 基准利率, 基座,

相似单词


avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente, avaricia,
爬行;行进
www.francochinois.com 版 权 所 有

El Gobierno Nacional de Transición de Liberia avanzó lentamente en el restablecimiento de la administración en todo el país.

利比里亚全国过渡政府正慢慢在全国恢复行政管理。

El plan largamente demorado para cambiar los ministerios del Gobierno de la Federación de Sarajevo a Mostar avanzó lentamente durante el período.

在此期间,停滞已久的将几个联邦政府部级单位从萨拉热窝迁至莫斯塔尔的计划开始向前移动。

No obstante, parece ser que las Naciones Unidas están avanzando lentamente y que el establecimiento de un registro se ha paralizado en el marco de la burocracia de las Naciones Unidas.

不过,联合国的似乎很且登记册的建立在联合国官僚机构内部似乎停了来。

Otras esferas, como la traducción con ayuda de computadoras y la labor de compatibilización de los sistemas de seguimiento de documentos entre los lugares de destino parece avanzar muy lentamente de un bienio a otro.

其他领域的工,诸如计算机辅助翻译和使各工的文件跟踪系统相互兼容的工,似乎在一个又一个两年期中不断持续,但报告的进展却很少。

Ahora que, tras más de un decenio de guerra civil, Burundi avanza lentamente hacia la recuperación, es importante que se revele la verdad sobre las atrocidades del pasado y se ponga a sus autores en manos de la justicia.

在十多年的内战之后,布隆迪现在正在逐步恢复,揭露过去暴行的真相并把凶手绳之以法是重要的。

A pesar de la presión ejercida por los Estados Miembros para que aumenten la efectividad y la eficacia y disminuyan los gastos en los sistemas internos y las operaciones administrativas de las Naciones Unidas, la reforma avanza lentamente, sobre todo en la Sede.

尽管会员国施加压力,要求加强其内部系统和管理业务活动的效力、效能并降低成本,但联合国的改革进展慢,总部一级尤其如此。

Aunque la institucionalización de la presentación de informes avanza lentamente, 39 de los 188 Estados partes en el TNP, incluidos 25 de los 40 Estados partes en el TNP que figuran en el anexo 2 del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, han presentado al menos un informe.

尽管报告制度化进展慢,但188个《不扩散条约》缔约国中有39个国家至少提交了一次报告,其中包括《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)附件2 列出的40个《不扩散条约》缔约国中的25个。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avanzar lentamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


畸胎, 畸形, 畸形的, 畸形经济, , 稽查, 稽查员, 稽核, 稽考, 稽留,

相似单词


avant-scéne, avant-scéne [pr. avansén], avanzada, avanzado, avanzar, avanzar lentamente, avanzar lentamente y con dificultad, avanzo, avaramente, avaricia,